„kolędnicy”

Legenda o Czwartym Królu, który nie dotarł do Betlejem połączona z Opowieścią Wigilijną, a obie wplecione w serię epizodów z życia Pana Eugeniusza, złapanego w samym środku świątecznych porządków.

Spektakl na pograniczu koncertu, ulicznego show i odrobinę szalonego happeningu. Kontrabas z miotły, gitara z mopa, fujarki z rur PCV i inne domowej roboty instrumenty, w oparciu o live looping, wciągające publiczność we spólne tworzenie kolęd i paru melodii towarzyszących.

Zdecydowanie zabawny.

„the carollers”

Legend of the Fourth Wise Man who did not get to Bethlehem, combined with the Christmas Carol, and mixed with a series of scenes from the life of a man called Eugeniusz caught up in the middle of pre-Christmas clean-up.

A performance blending all the qualities of a concert, street show and a slightly crazy happening.
A double bass made from a broom, a mop-turned-guitar, folk pipes out of PVC tube and other homemade instruments – all live looped – engage the audience in spontaneous caroling and inspire to come up with a few more accompanying tunes.

Definitely funny.

fot. krzysztof krzemiński
fot. Marta Pietunow
fot. Eduardo Gonzalez Camara
fot. Marta Pietunow

wymagania techniczne

  • plener: płaska powierzchnia 5x7m
  • wnętrze: 4x4m
  • 2 x 230V w pobliżu miejsca gry
  • instalacja: 1 godzina
  • czas trwania spektaklu: 40 minut
  • deinstalacja: 1 godzina
  • możliwość grania cyklicznie, przerwa między spektaklami: 30 minut
  • nocleg, wyżywienie: 2 osoby

technical requirements

  • outdoor space: flat area of 5 m x 7 m
  • indoor space: 4 m x 4 m
  • two 230V sockets close to the performance site required
  • set-up time: 1 hour
  • performance duration: 40 minutes
  • get-out time: 1 hour
  • required time span between performances: 30 minutes
  • accommodation, meals: for 2 persons